archivo

Archivos Mensuales: julio 2012

Velitas hechas con botecitos de vidrio (en este caso de mousses), distintos washi tapes y velitas de te. Muy fáciles de hacer y con un resultado muy bonito y colorido, ya que hay infinidad de posibilidades y combinaciones…tantas como washi tapes haya! 

Candles made with yoghurt pots, different washi tapes and tea candles. Very easy to make and with a very nice and colorful result, because there are a lot of possibilities and combinations… as many as washi tapes!

Velas apagadas / Unlighted candles

Velas encendidas / Burning candles

Perfectas para una noche de verano.

Perfects for a summer night.

 

Anuncios

Vadebó es un mercado con espacio gastronómico situado en la comarca del Baix Empordà, un lugar donde comprar productos regionales de la zona y donde además, poderlos degustar en el propio espacio, en un entorno muy agradable. 

Por este motivo, el mercado está presente en todo el espacio, una zonificación interior más abierta, donde las acciones de comprar y comer se funden en un todo. 

El recorrido para llegar a este espacio es un pueblo de pocas casas, campos y bosque. Siguiendo las indicaciones llegas a Vadebó, a través de un camino de tierra bordeado de manzaneros que te lleva a la zona de aparcamiento, situada lo más lejos posible de la casa para que el usuario pueda pasear por el exterior a su ritmo e irse adaptando a la filosofía del espacio.

Vadebó is a market with dining space located in Baix Empordà, a place to buy local products of the zone and where also they can be tasted in the same space, in a nice setting.

For this reason, the market is present in all space, an open interior zonificationand where actions to buy and eat merge into a whole.

The route to get to this space is a village of few houses, fields and forest. Following the directions you arrive to Vadebó and  through a dirt road bordered by apple trees that takes you to the parking area, located as far as possible from the house to allow the user to walk around the outside at their own pace and go adapted to philosophy of space.

Emplazamiento / Location

Fachada principal / Main facade

Se crea un desorden ordenado, donde todo parece casual pero está pensado hasta el detalle, ya que no todos los productos necesitan los mismos tratamientos. Es por eso que la colocación de los productos va condicionada por el tipo de iluminación, hecho no perceptible por el usuario pero que ayudará a mostrar lo mejor de cada alimento.

La masia consta de tres plantas, en la primera se encuentra el mercado general, la cocina, una parte del espacio gastronómico y la bodega.  

It creates an orderly disorder, where everything seems casual but is designed to detail, because not all products require the same treatments. That’s why product placement is determined by the kind of lighting, which was not perceptible by the user but will help showcase the best of each food.

The farmhouse has three floors, the first has the general market, the kitchen,  part of the dining space and the winery.

Planta baja / Ground floor

Mercado / Market

Espacio gastronómico planta baja / Gastronomic space of the ground floor

Porche espacio gastronómico / Gastronomic space porch

Porche bodega / Winery porch

Subiendo por la única escalera de la casa llegamos a la primera planta, donde se encuentra el resto de espacio gastronómico con una terraza cubierta, los servicios para esta planta y los vestuarios para los trabajadores.

Going up for the unique stairs of the house we came to the first floor, where there’s the rest of the dining space, with a  covered terrace. There are services for this plant and changing rooms for workers.

Planta primera / First floor

Espacio gastronómico planta primera / Gastronomic space of the first floor

Siguiendo por la misma escalera se llega a la tercera y última planta, donde hay ubicada la vivienda del propietario y su despacho.

Continuing for the same stairs we arrive to the third and top floor, where there are located the owner’s home and his office.

Planta tercera / Third floor

El espacio está diseñado en función de los productos que hay en cada temporada y por los propios usuarios, es por eso que tanto el espacio como el mobiliario son flexibles y la zonificación no es fija.

El producto es el máximo protagonista y es el que da color al espacio, un color cambiante cada temporada en función de los productos.

The space is designed according the products of each season and by the users, that is why the space and the furniture are flexible and zonation is not fixed.

The product is the main protagonist and it’s what gives color to the space, a changing color depending of the products of each season.

Maqueta / Model

Con este proyecto se pretende defender la cocina natural, tradicional y de la tierra, condicionada por las estaciones del año para poder apreciar su calidad; incentivar el consumo de producto regional y mostrar el valor añadido de un producto de la tierra, en un espacio sin horarios, donde el usuario marca su recorrido, moverse con libertad.

This project aims to defend the natural cuisine, traditional and of the land, conditioned by the seasons to appreciate its quality, incentives regional product consumption and show the added value of a product of the land in an area without schedules, where the user marks the route, move freely.

Proyecto realizado con / Project realized with: Mar Graells ( mgraellsdelbas.wordpress.com )

Agua, mar o laguna son los nombres para describir el color verde de esta caja.

Hecha a mano, cortando las maderas con las medidas deseadas, pintada con pintura plástica y acabada con betún de judea para darle un efecto envejecido. 

Y éste es el resultado: 

Water, sea or lagoon are the names to describe the green color of this box.

Handmade, cutting wood with the desired sizes, painted with acrylic paint and finished with bitumen of Judea to give an aged effect. 

And this is the result:

Me parece perfecta para darle cualquier uso, de hecho, las cajas son ideales para guardar, exponer o transportar diferentes objectos. Aquí aparece con un aire más campestre, pero también me la imagino como revistero.

It seems perfect to give any use, in fact, the boxes are ideal for storing, displaying or transporting various objects. Here appears with a more campestral style,  but I think that its  perfect to keep the magazines, for example.